Привороты Заговоры на... Отвороты

Как я учил немецкий. Как не стоит учить немецкий язык — учимся на моих ошибках. Каков мой опыт в изучении немецкого

Я нахожусь на уровне знаний KDS. В Германии 2 года. Начала здесь учить язык с алфавита. Посещала исключительно Intensivkurse в VHS: Grundstufe и Zertifikatstufe в Фельберте, Mittelstufe, Oberstufe и KDS в Дюссельдорфе. Мне исключительно повезло на всех этапах с преподавателями – все были профи! Общалась со многими сокурсниками из разных стран, в том числе и теми, кто изучал немецкий на Родине в Гете-институтах или инязах: все абсолютно сходятся во мнении, что немецкий, преподаваемый за рубежом, и немецкий, преподаваемый в Германии – это две очень большие разницы, при всем уважении к заслуженным преподавателям. Здесь нам преподавали грамматику очень осторожно, чтобы не испугать и не «перекормить». Все происходило постепенно и методически безупречно: мы, как говориться, сами не заметили, как заговорили по-немецки! Схемы, подобные Вашим, мы начали получать примерно на уровне Mittelstufe, но были они гораздо проще и не такие всеобъемлющие. Никто не пытался нам выдать какие-то правила запоминания, когда какой вид артиклей используется (исключение составляли известные Вам группы слов, которые чаще относятся к тому или иному роду), потому что это практически невозможно: существует неисчислимое количество вариантов развития событий и такая же уйма исключений. Моя методика: сразу же спрашивать, если что-то непонятно. Не бояться говорить (даже если очень страшно наделать ошибок!), много читать (то, что действительно интересно), как можно меньше пользоваться словарем (русско-немецким начиная с Mittelstufe просто категорически не рекомендуется, только Deutsch-Deutsch; очень хороши при этом все тома Duden, особенно с объяснением значения слов), телевидение и радио только на немецком, Интернет, переписка с друзьями-немцами, побольше контактов в разнообразных сферах жизни, например, Sportstudio или Verein какой-нибудь и т.п. Для меня не существует такой способ изучения чего-либо, как зубрежка; запоминание артиклей и способа образования множественного числа я целиком и полностью осуществляю визуально-звуковым способом: когда тебе одно слово 20 раз встретиться в тексте или ты услышишь его в разговоре, род запомнится сам собой. На каком-то этапе произошел этот самый «клик», и я просто поняла, что основная картинка паззла «немецкий язык» уже на месте, теперь я просто достраиваю отдельные недостающие элементы: это уже не изучение, как Вы правильно заметили, а совершенствование, которое длится пожизненно.
Я допускаю, что для меня изучение немецкого было проще, чем для остальных моих сокурсников – я имею некоторый опыт в изучении новых областей знаний.

Другие материалы по теме

Некоторые спрашивали, как я так быстро выучила язык (с нуля до С1 за десять с половиной месяцев). С удовольствием делюсь опытом, а также приёмами и советами, которые мне помогли.

Надеюсь, вам они тоже помогут, но предупреждаю — лёгких рецептов не будет.

Для начала — исходные данные

Когда пару лет назад у меня появилась мечта — поступить в университет в Германии — я знала, в лучшем случае, пару фраз из песен Rammstein. Так получилось, что ни в школе, ни после неё у меня никогда не было необходимости учить немецкий язык. Правда, мне этого давно хотелось, но всегда находились другие, более важные дела.

Когда я узнала, что для поступления нужен сертификат TestDaF, времени оставалось не так уж много.

Простая арифметика: подача документов на зимний семестр — до 15 июля (как правило); экзамен проводится несколько раз в год, и ждать результат нужно 5-6 недель; перед экзаменом хорошо бы пройти специальный курс, который длится 4 недели. То есть в сумме - 10 недель. Прибавим еще две недели на подготовку и пересылку документов (как минимум, хотя это очень мало) - 12 недель.

Получалось, что минимум за три месяца до того, как поставить свою подпись на заветном Zulassungsantrag (заявлении на получение места в университете), я должна была владеть немецким на уровне не ниже В2.

Уютный дворик Uni Stuttgart


Совет. Выясните как можно точнее, сколько времени у вас есть. Узнайте заранее все дедлайны в выбранном вузе, даты экзамена и сроки записи на курсы (иногда нужно записываться за несколько недель и проходить предварительное тестирование). Не забудьте также, что всё это время у вас будет много других забот, связанных с поступлением — подготовка документов, финансовые и организационные вопросы, а кроме того - основная учёба или работа. Что? Ах, да, личная жизнь. О ней придется забыть. Ладно, шучу - не всё так страшно.

Итак, у меня было меньше года. Раньше я уже читала истории других людей об изучении языка ускоренными темпами. Вот эта , например, меня очень вдохновила — четыре с половиной месяца, впечатляет, не правда ли? Но пришлось исходить из того, что есть - я не могла себе позволить никаких занятий утром и днем, ежедневных пятичасовых интенсивов и тому подобного. Мне нужно было работать пять полных дней в неделю, хотя бы уже затем, чтобы оплачивать курсы. Поэтому программа была следующая.

2 июня 2012 года я пришла на свой первый урок, А 1.1, в киевский центр Alpha-Intensiv (привет, любимая школа!). Название говорит само за себя - интенсивные короткие курсы, от четырех до шести недель на один подуровень. Больше нигде не училась, только подготовку к TestDaF проходила в Гёте-Институте. Занимались по учебникам Hueber - Schritte International . На первом уровне было три занятия в неделю по три часа.

Совет. Выбирайте лучшую школу, какую можете себя позволить — это окупится, особенно если у вас действительно мало времени. Ищите занятия в группе, с упором на коммуникативную методику, где нужно активно использовать язык и выполнять много упражнений. Да, и не надо себя жалеть - чем больше придется работать, тем лучше:)



Учебники Hueber


С первых же дней я определила для себя некоторые правила, которым следовала на протяжении всей учебы, так что могу их рекомендовать, как действенные. Вот они:

1. ВСЕГДА выполняйте ВСЕ домашние задания.

Мне приходилось учить уроки дома по ночам, в метро, в обеденный перерыв на работе, и даже в темном вагоне поезда писать почти на ощупь. Я часто делала даже те упражнения, которые не были обязательными, и до сих пор считаю неприличным приходить на урок с невыполненным или незаконченным домашним заданием.

2. Делайте то, что говорит преподаватель.

Учителю, как проводнику, необходимо доверять, без этого ничего не получится. Повторить вопрос «Как тебя зовут?» и назвать свое имя десять раз подряд, петь детскую песню, играть в продавцов и покупателей - все эти, кажется, простые упражнения на самом деле очень важны. На занятиях я часто замечала, что взрослые пытаются их игнорировать — мол, мы и так всё поняли, мы же не дети. Напрасно. Услышанное забывается, а игры и диалоги помогают почувствовать, что вы действительно используете язык. Так что, если говорят написать письмо вымышленной подруге о том, как провели выходные - садитесь и пишите.

3. Очевидно, но не так уж легко на практике - не бойтесь что-то не то сказать.

Я до сих пор болезненно воспринимаю свои ошибки, потому что не люблю небрежного обращения с языками, а с немецким, любимым, так тем более. Но я заметила, что, когда случалось на занятиях сказать что-то совсем глупое, и меня при этом исправляли - я запоминала слово или правило очень хорошо. Отсюда вывод - лучше сказать глупость и быть исправленным, чем промолчать, мучаясь сознанием собственного несовершенства, и так и жить с ошибками дальше.

4. Извлекайте знания не только из учебников.

Также я раздобыла книгу Wortschatz & Grammatik A1 и, когда у меня заканчивались домашние задания, делала упражнения оттуда. Там есть ответы, так что можно себя проверить.

Совет. Даже если вы не живете в немецкоязычной стране, вокруг вас полно немецкого, поверьте. Надписи на грузовиках, товары в супермаркете, этикетки, инструкции, вывески... Носите с собой словарь и открывайте его, увидев новое слово. Маленькая хитрость — если вы пользуетесь электронным словарём, то не поддавайтесь искушению выбрать слово из выпадающего списка подсказок. Всегда набирайте слово полностью — так вы его быстрее запомните.

Занятия по А1.1 закончились в конце июня, а с июля начался А1.2. Я продолжала учиться в том же режиме, но поняла, что этого не достаточно - пройти все уровни подряд всё равно не успею. К тому же, на А2 в августе я не попадала по расписанию (он был днем в рабочее время).

Тогда я решила пойти сразу на В1 (подходящая группа как раз была). Нашла две книги Schritte International A2.1 и А2.2 и в течение июля проходила их самостоятельно, разбирала грамматику, делала упражнения и учила слова. Всё пройти мне не удалось, и потом, в течение еще нескольких недель, пришлось восполнять пробелы.

Честно сказать, я до сих пор не считаю, что поступать так - очень хорошо и правильно.

Если есть возможность, нужно проходить все уровни один за другим, особенно начальные, потому что именно там много важных, фундаментальных знаний.

Мне было жаль, что многие темы пришлось просматривать быстро и поверхностно - так теряется значительная часть удовольствия от изучение языка, и приобретенные таким образом знания нестабильны. Что-то забывалось, приходилось возвращаться и повторять. Но выбора не было.

С конца июля начался В 1.1. На этом уровне уже пишут достаточно длинные, сложные тексты, вроде историй из жизни или отзывах о фильмах и книгах. По ночам я писала сочинения, а заодно пыталась доучить недостающую грамматику. Вначале приходилось нелегко, но теперь я рада, что все так сложилось - это был серьезный стимул, нужно было все время тянуться, чтобы не отстать, да и группа тогда подобралась отличная, заниматься было очень интересно.

Так прошло лето. Днем - работа, вечером и на выходных - немецкий. В сентябре начался В 1.2, и тут я впервые встретила носителя языка - занятия у нас вел преподаватель из Германии, Корд Петерс. Начиная с этого уровня, мы занимались по учебникам EM Neu. Первые два или три урока были серьезным испытанием, но потом я привыкла, и тут уже убедилась, что не отстаю от своих одногруппников.


Осенний интенсив-2012


Настал тот долгожданный момент, когда накопленные знания стали складываться во что-то целое, и это было очень приятно - чувствовать, как изучаемый язык становится послушным инструментом.

Вместе с занятиями по учебникам я постоянно пыталась найти для себя какие-то дополнительные источники вдохновения. Мне очень нравятся песни на немецком, и я переводила их тексты.

Скажу вам по секрету, что любимых песен у меня становилось всё меньше. Оказалось, что там такую чушь иногда несут… но зато как звучит:) Параллельно я готовилась к поступлению в университет, в связи с чем, приходилось много читать по этой теме (правила подачи документов, описания курсов и многое другое). Это была важная информация, поэтому изучать ее надо было очень внимательно, а заодно накапливался и словарный запас.

Совет. Порадуйте себя чем-нибудь. Любите сказки - купите красивую книгу сказок на немецком. Без ума от музыки - сходите на концерт любимой группы. Смотрите в оригинале хорошие фильмы, найдите друзей по интересам. В конце концов, вы же учите язык не просто так, а чтобы делать то, что вам нравится - учиться, работать, общаться. Почувствуйте, что ваша мечта становится ближе.

Сказки - хороший материал для изучения языка. И польза, и удовольствие:)


В процессе учебы, с первых занятий, я вела что-то вроде дневника - тетрадь с заметками о том, что выучила за день. Записывала правила с примерами, новые фразы, рисовала схемы. Еще важный момент - я никогда не пишу перевод немецких слов на русский или другой язык, а стараюсь объяснить новые слова уже знакомыми. Вначале, когда слов еще не хватало, рисовала или приклеивала картинки.

На старших уровнях я перешла на карточки со словами - и тогда по-настоящему оценила этот метод, которым до этого пренебрегала. Дело в том, что карточками часто пользуются неправильно. Записывают одно слово, и перевод на обратной стороне. Я переводом не пользовалась, а заменяла его словом-синонимом на немецком или объяснением, а также добавляла пару фраз для примера, которые точно вызывали нужные ассоциации. Теперь могу сказать, что этот метод оказался достаточно эффективным. Во время подготовки к TestDaF я точно так же учила фразы, необходимые для письменной и разговорной частей.

Совет. Карточки нужно не просто сделать и радоваться, что они у вас есть, а постоянно носить с собой и перебирать в свободное время (как, оно у вас еще осталось?), пока вы не будете вспоминать слово, едва взглянув на его обозначение.

2012-й год закончился вместе с курсом В 1.3. До экзамена оставалось три с половиной месяца, но на самом деле, еще меньше - в марте начинался подготовительный курс, и чтобы на него попасть, необходим был уровень В2.

Тогда я пошла на курсы В 2.1 и В 2.2 параллельно. Один курс был три дня в неделю, второй - два. В сумме по 60 часов в каждом. Еще два дня оставалось на подготовку всех заданий, которые я не успевала сделать в процессе.

В январе и феврале у меня не было, кажется, ни одной свободной минуты. По утрам, перед выходом из дома, я читала вслух , которую повесила у себя в комнате на видном месте. По дороге на работу учила слова или повторяла грамматику. В перерыве и после работы, перед тем, как уйти на курс, делала упражнения. Вечером бежала на занятия. После занятий, поздно вечером, приходила домой и садилась за домашнее задание. По выходным, чтобы немного отдохнуть и заодно не терять времени, смотрела фильмы на немецком.


Субботнее утро в классе. Короткий перерыв - и снова за учёбу!


Конец зимы оказался не очень удачным. Я заболела и около недели провалялась дома с высокой температурой. Ситуация осложнялась тем, что нужно было пройти тестирование для записи на курс по TestDaF. Соображала я тогда не очень, и в рамки требований протиснулась с жутким скрипом. Когда увидела свое тестовое сочинение, с огромным количеством ошибок, то захотелось сказать «Это не моё, мне подбросили». Уверенности это не добавляло.

Совет. Учить язык ускоренными темпами - тяжелый труд, который требует не только дисциплины (в ней совершенства нет), но и сил. Простых физических сил, ограниченного ресурса, который может закончиться в самый неподходящий момент. Поэтому подумайте, как сэкономить силы. Сократите дорогу до дома или школы, приостановите какие-то проекты или поручите кому-то часть своих забот. Всего не успеть - придется выбирать и довольствоваться тем, что получается.

Еще стоит отказаться от любых занятий, отнимающих много энергии, и, тем более, приносящих стресс - его и так будет достаточно. Усиленные тренировки, диеты, выяснение отношений - всё это вы не можете себя позволить. Наверно, это покажется очевидным, но нужно нормально питаться и достаточно спать.

Очень важно не перейти черту, после которой усталость убивает интерес, и уже просто ничего не хочется делать. Растратив силы, организм будет черпать их “в долг”, а вам придется расплачиваться.


Итак, В2 был закончен, и начался курс подготовки к экзамену. И вот тут меня одолел страх. Даже не страх - ужас-ужас! Надо сказать, что я всегда очень спокойно относилась к экзаменам, но тут все было иначе. Я понимала, что времени почти не осталось, что мои знания, приобретенные такими темпами, все еще очень шаткие, что я делаю много глупейших ошибок, а ведь будет всего одна попытка - пересдавать уже некогда.

Однажды я даже проснулась от кошмара - приснилось, что в описании графика перепутала глаголы steigern и stagnieren . Все мои ответы казались мне настолько слабыми и неуверенными, что первые два или даже три занятия нужно было приложить немало усилий, чтобы заставить себя говорить. Ни тот факт, что я без проблем понимала курс, читаемый на немецком, ни вполне успешно выполняемые задания, ни одобрение преподавателя - ничего не помогало мне пересилить нарастающую панику.

К счастью, я вовремя поняла, что, если так будет продолжаться, то экзамен я не сдам, и не важно, какой у меня при этом уровень подготовки. Страх не помогает сделать что-то лучше. Он лишает возможности использовать то, что есть - хотя обычно этого достаточно.

Совет. Не бойтесь. Экзамены и собеседования - это, конечно, очень важные мероприятия, но страх может всё испортить. Не дайте ему такой возможности. Если вы добросовестно учились, если домашние задания не вызывали у вас особых трудностей, вы учли все рекомендации и в принципе можете говорить и писать на любую тему так, что вас поймут — то у вас есть все шансы на успех. Практически всё, что может встретиться в тестах, проходят в процессе обучения. Так что вряд ли вас ждет что-то экстраординарное - главное успокоиться и выложить уже имеющиеся знания по максимуму.

Набор студента-эстремала:

1. Die Lehrbücher (Учебники)
2. Warum nicht? (Аудиокурс)
3. Die Hausaufgaben (Домашние задания)
4. Wortschatz und Grammatik (дополнительные пособия по лексике и грамматике)
5. Schriftliche Aufgaben (сочинения, письма и так далее)
6. Das Lerntagebuch (Учебный дневник)
7. Die Tablette (планшет - чтобы постоянно носить с собой словарь, учебники и справочные материалы)
8. Die Kärtchen (Карточки со словами)
9. TestDaF Vorbereitungskurs (материалы для подготовки к экзамену)
10. Starke Verben (Таблица сильных глаголов)


Отдельно хочу сказать про общение с окружающими в период такой экстремальной учёбы. Мне повезло - близкие отнеслись к моему фанатизму с пониманием, поддерживали как могли, или, как минимум, не мешали. Это важно. Объясните друзьям, что вы осуществляете мечту своей жизни, поэтому, пусть не обижаются, если вы не смотрите вместе с ними сериал или не комментируете их фотографии в соцсетях.

Возможно, найдутся и те, кто будет говорить, что ничего не выйдет. Что времени мало, а в школе по ин-язу у вас всегда были тройки. Что нужен особый талант и суперспособности, недоступные простым смертным. Не спорьте. Просто занимайтесь, каждый день, каждую свободную минуту. А с теми, кто с умным видом скажет «Оно тебе надо?», лучше вообще не разговаривать.

Всё однажды заканчивается. Да, учиться нужно всё жизнь, а в остальном, к счастью, есть дедлайны. 18 апреля я сдала экзамен. Когда увидела результаты, то сначала даже не могла порадоваться - хотелось просто лечь и выспаться за целый год.

Итоги

Что же было дальше? Ведь получить сертификат - не самоцель, а только начало пути. Насколько оценки соответствуют реальному уровню и как себя чувствуют отличники-экстремалы, вроде меня, когда доходит до дела - то есть, до приезда в Германию и учебы в университете?

Спешу вас успокоить - знания оказались настоящими. На новом месте мне пришлось самостоятельно решать много важных вопросов - зачислиться на курс (пройти имматрикуляцию), оформить страховку и банковскую карту, найти постоянное жилье и заключить договор. А также столкнуться с тысячью бытовых мелочей, в которых без немецкого не обойтись - писать письма, ходить за покупками, спрашивать дорогу… И всё получилось. Да, это не так уж легко. Даже теперь, спустя год, я всё еще делаю ошибки в простых конструкциях, когда очень устала или спешу, а когда быстро говорят на швабском или (о ужас!) баварском диалекте, иногда вообще ничего не понимаю. Но в абсолютном большинстве случаев уже с первых дней я чувствовала себя уверенно и знала, что не пропаду.

С учёбой немного сложнее, но, если подумать, языковой барьер тут ни при чём. Вначале было много дезориентации, связанной с разными организационными моментами (немецкая система обучения очень отличается от нашей). Также, некоторые предметы мне и на родном языке непросто даются - например, математика. Не у всех преподавателей идеальное произношение и Hochdeutsch - к этому тоже надо привыкнуть. Чтобы в первый раз выйти к доске, пришлось набраться мужества. И во второй раз. И в третий. Но Übung macht den Meister , а недостаток знаний быстро компенсируется, было бы желание.


Награда за хорошую работу - еще одна работа. Заветный студенческий получен, и вскоре TestDaF будет казаться детской забавой


И последнее. Хорошая школа, хорошие учебники, дополнительные интересные занятия, высокие цели и самодисциплина - всё это, конечно, помогает достичь успеха. Но есть еще одна, очень важная составляющая. Имя ей - Любовь.

Я действительно люблю немецкий. Люблю звучание этого языка, его строгую красоту и гармонию, как в классической музыке, и даже его странности - отделяемые приставки, артикли, неправильные глаголы.

Когда я еще не понимала ни одного слова, меня очаровывали тексты, написанные на немецком - они казались восхитительным, таинственным узором, смысл которого очень хотелось разгадать. И весь этот год моя мотивация держалась на этой любви, которая оказалась сильнее усталости и страха. Каждая минута занятий дарила мне столько счастья и вдохновения, что этого хватало, чтобы покрыть такие расходы сил. Я радовалась каждому новому слову, чувствуя, что обретаю богатство, несравнимое ни чем, и оно останется со мной, каким бы ни был результат экзамена или чего-то еще.

Поэтому ничего не могу посоветовать тем, кто просто пытается себя заставить «потому что надо». Может, и получится. Но если найти в своих занятиях любовь, а не обязанность - тогда получится точно.

Ольга Чумакова, Deutsch-online

Здесь я не раскрою вам никакого секретного способа изучения иностранного языка, потому что всё дело только в интенсивной работе с языком в течение всех этих месяцев. Но всё же я расскажу в общих чертах, как я научилась бегло говорить на немецком (и под этим я подразумеваю говорить то, что я хотела сказать или что мне было нужно сказать) примерно за полгода. Konjunktiv II ? - Не проблема. Вежливая беседа? - Absolut! Отругать кого-то? Ну, и это тоже...

Не поймите меня неправильно. Учить немецкий за полгода было очень тяжело. Я начинала с уровня А2 (вторая ступень начального уровня) и добралась до уровня С2 (самый высокий уровень), и добилась я этого во многом благодаря внеклассной работе. Это было действительно трудно, мучительно, но в тоже время даже весело и вдохновляюще.

Дело было так:

Мои первые занятия по немецкому

Сначала, летом 2002 года, я стала ходить на индивидуальные занятия к замечательному преподавателю в языковой школе во Франкфурте. Всего мы провели 20 занятий. В то время я была в Германии, и мне абсолютно было нечего делать, поэтому, чтобы заполнить свободное время, я взяла эти уроки и делала домашние задания. Моя преподавательница научила меня основам языка и немецкой грамматике, а также при исправлении моих ошибок она говорила мне, что именно я сделала не так и почему.

Ещё одним преимуществом таких занятий было то, что я не слушала и не запоминала чужие ошибки! Я слышала только свой голос и голос преподавателя и была полностью занята улучшением качества своего языка.

По возвращении домой я неоднократно повторяла изученный материал и пользовалась им, чтобы писать электронные письма своим друзьям из Германии. Фактически я посещала занятия в течение года, с лета 2002 по лето 2003.

Месяцы 1-2

Потом, летом 2003 года, когда я переехала в Германию, два месяца подряд я ходила на занятия в Гёте-Институт в Дюссельдорфе. Я прослушала два интенсивных курса и руководитель, оценивающий наши знания, даже заметил, что я многое могу сформулировать, несмотря на то, что у меня были на тот момент лишь базовые знания немецкого, полученные на тех 20-ти индивидуальных занятиях. Руководителя звали господин Флух, и он взял меня к себе на курс средней ступени.

Хотя была одна небольшая проблема... Тем летом в Германии была аномальная жара, а в аудиториях не было кондиционеров, только пара вентиляторов. И если честно, я запаниковала, когда господин Флух раздал нам листок с заданиями на склонение существительных, потому что я совершенно ничего про это не знала. Было жарко, тема оказалась очень сложной...

Единственным спасением был наш преподаватель, господин Флух. Он буквально наполнил наше сознание и наши занятия немецким языком. Почти целый месяц мы упорно учили немецкий язык, подкрепляли знания, выполняя домашние задания. По совету нашего преподавателя мы ходили в библиотеку за дополнительными источниками информации. Он был очень прямолинейным. Я старалась изо всех сил, выполняла домашнюю работу, но всё равно не понимала эти склонения. Когда я сдала ему листок с выполненным заданием, он просмотрел его, что-то пометил там зелёной ручкой..потом пометил ещё... и сказал: "Das können Sie besser machen. Schreiben Sie es neu." (Вы можете сделать это гораздо лучше. Перепишите).

У меня сжалось сердце, хотя я знала, что он прав. Но было правда очень тяжело. Я пошла домой, переписала задание и вернула преподавателю. На этот раз он практически ничего мне не исправил. Я начала верить в свои силы.

Месяцы 3-6

После этих 2-х месяцев я переехала в Липпштадт, но пока ещё не устроилась на работу, так что у меня было много свободного времени. Я выбрала для себя два занятия, которые очень помогли мне быстро выучить немецкий:

1. Я смотрела сериал "Маленький домик в прериях" в немецкой озвучке каждый день в течении нескольких недель. Его показывали по кабельному каждый день в час дня, так что я успевала в половине первого приготовить ланч, съесть его до часу и потом смотрела серию. Во время просмотра я запоминала фразы, идиомы и каждодневный разговорный немецкий. Это было замечательно ещё тем, что я уже смотрела этот сериал в детстве, так что я знала, о чём идёт речь, когда пересматривала его на немецком.

Так здорово!

2. Я включала канал "ЕвроНьюс", который вещает круглые сутки, и слушала его весь день. Новости там повторяются каждые 10 минут, так что я слышала одни и те же репортажи несколько раз за день, тем самым увеличивая количество повторений одного и того же материала. Я и студентам своим говорю повторять всё то же, чем чаще, тем лучше! Каждый раз, когда я шла через гостиную или занималась делами на кухне, я слушала одни и те же новостные сообщения. К концу дня я уже могла понять, какие слова я не запомнила и смотрела их значение в словаре.

Некоторые тонкости языка я выучила, потому что ходила в булочную каждый день. Хлеб я покупала в расчёте на пару дней, так что у меня был повод почаще ходить в булочную и общаться с носителями языка. Я старалась ходить туда по утрам, так, чтобы я могла потратить минут 5 на приятную беседу с одной из продавщиц, потому что она охотно со мной общалась. Она, конечно, думала, что лишь продаёт мне хлеб и сладости, но на самом деле она ещё и учила меня немецкому языку!

К тому времени, как у меня появилась работа месяца 2 спустя, я уже чувствовала себя гораздо увереннее и комфортнее в немецкоговорящем обществе. Я знала, что я уже могу выучить то, что мне нужно. Потом я начала преподавать английский язык, и я уже без проблем могла по телефону договариваться о встрече с родителями своих учеников, а ещё я устроилась преподавателем по вокалу (я исполняю классические произведения). Подача заявления на эти должности, прохождение собеседований и начало работы - всё это заставило меня начать бегло говорить на немецком, потому что мне нужно было много общаться, я вышла из своей зоны комфорта и у меня стало неплохо получаться выражать свои мысли на немецком языке.

Я учила немецкий не как все, а по свободному графику, так скажем, но я этим пользовалась! И я выжала из него всё, что смогла. Своим студентам в Германии я говорю: вы обязаны искать для себя возможности. То есть:

Если у вас есть возможность работать удалённо (пусть даже недолго), обязательно постарайтесь провести часть своего лета в Германии. Пакуйте свои чемоданы и готовьтесь к полному погружению в немецкий язык.

Выберите сами, когда заниматься языком. Один из моих студентов закачал аудиодорожки с учебного диска себе в плеер и слушал их каждый раз по пути на работу и обратно. Это отличный способ потратить лишний час в день на изучение немецкого!

Сделайте так, чтобы всё работало на вас. Если вы с утра любите пить кофе и листать новостную ленту интернета, как я, например, подпишитесь на какой-нибудь подкаст или автоматическую рассылку, и каждое утро у вас будет что почитать на немецком. Я читаю 3-4 таких блога по утрам, так что я в курсе вещей, которые мне интересны. Если у вас уровень В1 или В2 (Средний уровень), вам это очень пригодится.

А как Вы учите немецкий? Часто? Сложно ли Вам? Делитесь своими историями в комментариях!

Перевела:
Вероника Хоровинкина,
команда Start Deutsch

Сегодня ровно 10 дней, как я учу немецкий язык. Вернее, УЧУ – это громко сказано. Пока я слушаю диалоги, это первое упражнение целой программы для начинающих. В своем читателям данного блога, я пожелала каждому из вас составить список реальных целей на этот год и прописать план действий их достижения. Я поделилась с вами и некоторыми своими целями на 2014 год, одной из которых является: выучить немецкий язык на уровне, достаточном для общения с иностранцами за границей на общие темы.

Я думала над методикой изучения немецкого и решила, что учить язык по старинке я не хочу и не буду. Не хочу погрязнуть в куче учебников и тетрадок, как было в университете, где я 5 лет изучала английский. А если еще и школу вспомнить, так желание изучать иностранный язык отпадает начисто!

Я пошла другим путем . В прошлом году я писала о своих впечатлениях от посещения , на которой выступали полиглоты и рассказывали о различных методах изучения языков.

Никто из них не зацикливался на книжках, как мы привыкли учиться в школе. На мой взгляд, именно отсюда и идет нелюбовь к изучению языков – было совершенно неинтересно читать про какого-то там Ивана Петрова, Джона или Стива и мистеров Смитов, которые встают каждый день в 7 утра, умываются, завтракают и идут в школу или на работу. В университете было уже поинтересней, конечно, но все равно мне совсем не хочется закапывать себя в учебниках))

В наше время, слава Богу, очень многое изменилось: в методику изучения ин.языков введены аудио и видео задания , да и учебники, конечно, которые сейчас выпускают, нам в то время даже и не снились. НО, как я уже и упомянула выше, никаких учебников я не хочу – слишком уж сильны детские воспоминания))) И, к тому же, не хочу тратить много времени на изучение языка: ни час, ни тем более, 2 часа в день я отдать не готова. Знаю, многие ходят на курсы примерно 2-3 раза в неделю и проводят по 1,5-2 часа, занимаясь в группе или индивидуально. НЕ ХОЧУ!)))

И следовать некоторым советам полиглотов, выступающих на той , я тоже пока не готова – например, очень популярный метод – это общение с носителем языка по скайпу. Будучи абсолютным нулем в немецком, я пока не представляю себе, как я буду общаться по скайпу, например, с настоящим немцем)))) Оставлю этот метод пока на потом. Решила с этим повременить, т.к. у меня совершенно нет базы, вообще НИ-КА-КОЙ. Я не учила немецкий и на слуху, как говорится, только пара слов.

Но на той же конференции я узнала, что, чтобы выучить язык на более/менее нормальном для общения уровне, достаточно уделять этому 30 минут в день! Вот это то, что мне надо!!! Полчаса можно найти всегда. Но здесь есть одно НО и очень важное: делать это нужно КАЖДЫЙ ДЕНЬ. Т.е. каждый день по 30 минут и результат не заставит себя ждать.

И самое главное: это желание и мотивация. Причем желание должно быть очень-очень сильным, иначе забросите уже через неделю!

А тем временем, чтобы заложить базу , я купила диск с программой для начинающих из серии «Talk to Me» Platinum . Они выпускают такие диски по изучению 5-ти языков: английский, немецкий, французский, испанский и итальянский. У меня самый что ни на есть базовый курс немецкого, хотя звучит как "начальный-средний", но в любом случае, номер идет 1. Программа устанавливается на компьютер – всё интуитивно просто. Можно даже задать свой индивидуальный план изучения языка. Но я этого не делала, начала с самого первого упражнения. Когда вы его проходите, мигает следующее, и так по очереди, пока не выполните все. Естественно, по мере прохождения материала, они будут усложняться.

Первое упражнение – это мини-диалоги на тему подъема, приветствия, знакомства друг с другом, как у кого дела, кому сколько лет, выяснения подробностей семьи (кто женат, кто холост, есть ли дети и т.д.), кто где живет (в какой стране, у кого какой дом или квартира) и прочее.

Каждый диалог состоит всего из 4-х предложений, и я уже прошла 13 таких диалогов, осталось по-моему, 3 или 4, чтобы закончить это первое упражнение. Мне очень нравится и пока, действительно, подходит именно такой метод изучения. Совершенно ненапряжный: вы слушаете и запоминаете слова, интонацию, можете посмотреть перевод, есть картинки к теме (фотографии), также есть возможность отрабатывать фонетику, слушая и повторяя слова.

Вот с фонетикой мне лично очень сложно: как-то не очень получается повторять всё правильно – сложные в немецком языке звуки… Или это пока с непривычки? Что-то дается, а что-то не очень((Есть отличия от английского …. Кстати, правильность вашего воспроизведения звуков отображает 7-ми балльная шкала (у меня обычно высвечивается в среднем 4-5 баллов, редко какие слова выходят аж на 7 баллов!))) Ну, ничего, фонетика - конечно, не самая большая проблема в изучении иностранных языков, хотя хочется говорить красиво! Видимо, ее и буду отрабатывать с иностранцами-носителями, заглядывая им в рот и следя за движением языка

Грамматика здесь тоже, естественно, затронута. И, кликнув на интересующее слово, можно посмотреть информацию о нем, например, спряжение глаголов. Но я на это внимание не обращаю, а учу как есть в фразе, не вдаваясь в подробности, почему в уже знакомом слове появилось другое окончание. Решила учить язык, как ребенок . Ведь когда рождается младенец, ему никто не объясняет, что это слово – глагол и он вот так спрягается)))) Ребенок просто слышит слова и фразы и соотносит их с действием, с тем, что происходит вокруг него и запоминает уже готовые выражения, без всяких объяснений, склонений и спряжений. Я решила пойти по такому же пути и не засорять свою голову грамматическими правилами Пусть всё идет своим чередом.

Может, в этой программе и будут отдельные уроки, посвященные грамматике, я потом расскажу вам, т.к. решила описать весь процесс изучения немецкого прямо на блоге. Это своего рода эксперимент!) Я поставила цель и хочу ее добиться: за год научиться понимать и говорить по-немецки. Хочу летом уметь уже общаться с иностранцами на простые темы, т.е сейчас на ближайшие полгода у меня подзадача - сначала освоить разговорный немецкий.

Так что, в течение этих 10-ти дней:

  • Я потратила минимум своего времени (занималась по 30-40 минут в день), слушая диалоги и повторяя за говорящим слова (кстати, темп речи в упражнениях быстрый, живой!). Разговаривают как мужским, так и женским голосом. По-моему, за это время я пропустила 2 дня именно в программе, т.е. не слушала новых диалогов и не повторяла старых, зато в эти дни я устроила себе диктант и прописывала уже выученные слова, чтобы не пропустить ни дня в изучении. Таким образом, положенные 30 минут все равно были отработаны реально каждый день. И здесь я сделала для себя один важный вывод: если я хочу побыстрее достичь желаемого результата и уже скорее начать говорить, то, естественно, нужно побыстрее пройти все упражнения (а их там оооочень много, я больше не могу позволить себе растянуть выполнение каждого упражнения на 10 дней), поэтому увеличиваю ежедневное время на изучение немецкого языка вместо 30 минут до точных 40-ка. 40 минут – это тоже совсем немного в день, зато с другой стороны за эти дополнительные 10 минут можно еще по 10 раз повторить каждое предложение, и уж оно точно запомнится))))
  • Слова учить надо! Сами в голову они к вам не залезут. Поэтому после каждого диалога я выписываю слова и «учу» их в течение дня – не то, чтобы учу, я на них просто смотрю: кладу листочек перед собой на столе и нет-нет, да посмотрю на него, прочитаю одно, второе слово, так и запоминаются, т.е. я не устраиваю себе зубрежку. Зато устраиваю диктанты))) Делю лист на 2 половинки: слева пишу слова и выражения из диалогов по-русски, справа – перевожу, потом проверяю. Это делать надо, если вы хотите не только уметь говорить, но и правильно писать слова. Для меня письмо также важно, поэтому я запоминаю, как пишутся слова.

Мой лексический запас составляет 66 слов . Конечно, это очень мало и я на самом деле увеличу время изучения немецкого до 40 минут в день, чтобы дело пошло быстрее. Зато, если посмотреть с другой стороны, это УЖЕ 66 новых слов + работа мозга)) Изучение иностранных языков продлевает жизнь и мозговую активность! И это уже большой шаг вперед, потому что еще 10 дней назад я не имела никакого понятия о немецком языке, и, если бы не начала его учить, так и осталась бы на том же самом уровне, не зная, с чего же начать и как приступить к изучению языка... так бы и откладывала постоянно.

  • И есть еще один важный момент в изучении иностранного языка – это создание языковой среды вокруг себя, о чем также говорили на конференции. Я начала с прослушивания радио, но по-немецки там говорят мало, естественно, много музыки, и причем именно англоязычных песен, к сожалению((Так что, я пошла дальше и настроила себе в компьютере телевидение онлайн (правда, не всё идет как онлайн трансляция, много передач в записи), но это неважно, главное – вы постоянно слышите немецкую речь. Так что, каждый день я слышу этот язык и УЖЕ улавливаю в их речи выученные мною слова и выражения. Мне очень приятно)) Общий смысл я еще не понимаю.

P.S.: Мне очень нравится Австрия, поэтому трансляцию радио и телевидения я слушаю и смотрю из Вены. Не знаю, намного ли отличается австрийский язык от классического немецкого, но, думаю, что на радио и телевидении звучит язык очень близкий к чистому немецкому, хотя это для меня и неважно... Меня как раз больше интересует австрийский вариант немецкого

Продолжение изучения немецкого читайте .